Apr 7, 2009
Dec 14, 2008
Surreal
Happy Ending
Heaven
最期に君が微笑んで
真っすぐに差し出したものは
ただあまりに綺麗すぎて
こらえきれず涙溢れた
あの日きっとふたりは愛に触れた
私達は探し合って
時に自分を見失って
やがて見つけ合ったのなら
どんな結末が待っていても
運命と呼ぶ以外他にはない
Lalala… Lalala…
君が旅立ったあの空に
優しく私を照らす星が光った
側にいて愛する人時を超えて形を変えて
ふたりまだ見ぬ未来がここに
ねえこんなにも残ってるから
側にいて愛する人時を超えて形を変えて
ふたりまだ見ぬ未来がここに
残ってるから
信じて愛する人私の中で君は生きる
だからこれから先もずっと
サヨナラなんて言わない
あの日きっとふたりは愛に触れた
What you offered straight to me
With a smile for the last time
Was just so beautiful
That I gave way to tears
Surely, that day
The two of us touched love
We sought for each other
Lost ourselves at times
And found each other at last
So whatever result may be waiting for us
It's nothing but
Destiny
la la la la la la la la la la
la la la la la la la la la la
In the sky you set out for
Stars are shining tenderly upon me
Stay by my side, my love
Crossing over time and changing your shape
You see? The future we haven't yet seen
Remains here like this
Stay by my side, my love
Crossing over time and changing your shape
The future we haven't yet seen
Remains here
Trust me, my love
You live within me
So I'll never
Say good-bye to you
Surely, that day, love touched both of us.
Dearest
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: CREA + D.A.I. 本当に大切なもの以外 全て捨ててしまえたら いいのにね 現実はただ残酷で そんな時いつだって 目を閉じれば 笑ってる君がいる Ah-いつか永遠の 眠りにつく日まで どうかその笑顔が 絶え間なくある様に 人間は皆悲しいかな 忘れゆく 生き物だけど 愛すべきもののため 愛をくれるもののため できること Ah-出会ったあの頃は 全てが不器用で 遠まわりしたよね 傷つけ合ったよね Ah-いつか永遠の 眠りにつく日まで どうかその笑顔が 絶え間なくある様に Ah-出会ったあの頃は 全てが不器用で 遠まわりしたけど 辿りついたんだね It's nice if we could forget everything but the reality is just cruel Whenever I close my eyes you're there, smiling Ah- I hope your smiling face is with me until the day I fall into eternal sleep Are all people sad? They are forgetful creatures... For that which you should love, for that which gives love: give it your all Ah- when we met we were so awkward We've taken the long road; we've hurt each other along the way Ah- I hope your smiling face is with me until the day I fall into eternal sleep Ah- when we met we were so awkward We've taken the long road, but we've finally arrived |
Aug 15, 2008
I am sorry I love you (Korean Drama)
Jan 29, 2008
Jan 28, 2008
Dec 15, 2007
Apr 7, 2007
给娱乐圈经理人的歌
Composer: CREA & DAI (Original Song "HANABI")
人们常常来问我,究竟什么人该爱。
我傻笑傻眼在回望,心里矛盾摸不去。
我心中其实早已有了着岸,而那人让我看到真真的爱。
可是她确是一名著名艺人。工作的时间很长,又不固定。
再加上她身边的一名经理,简直像看门狗,将她关紧。
一分一秒的自由都不给她,让她与外世隔绝,无法联系。
我只想见面,但却比登天还难。
问她,她就说很忙。
每次告诉我她经理人关她,将她管得很紧。
OH~YEAH!~
娱乐圈的规矩我不懂,我只想让经理们了解。
艺人不是你们的宠物,任由你们控制摆布。
为什么艺人就不能够交朋友,拥有一些时间搞搞私事。
为什么艺人就不能够放任,拥有机会去拥抱相爱的人。
请你们想像两个相爱的人,一年只见一次面。
还必须忍着,等到她经理放假。
才能够相聚。
我恳求娱乐圈里的所有经理人,给点自由好不好。
不要将艺人关得太紧。 OH~ YEAH!~
这样会很痛苦。 OH~ YEAH!~
请你们想想,艺人也是个人。
不是你们的宠物。
如果你们就真那么霸道,
那这世就成什么样。
WOOW~ YEAH!~